主页 > H曼生活 >「你想要什幺」讲成 What do you want,一不小

「你想要什幺」讲成 What do you want,一不小

作者: 时间:2020-06-11 684° H曼生活
「你想要什幺」讲成 What do you want,一不小

上星期的教过了用 I want… 来表达自己想要什幺,会听起来太直接,容易冒犯他人。那这次的也是要来教 want 的另一种误用。

想想看,「你想要什幺?」英文该怎幺说?就是 What do you want? 吧?不是很直觉吗?但这句话可不能这幺随意地讲出来喔!来看看下面的情境。

情境对话

Amy 前几天接到外国客人的电话,用英文询问客人需要什幺:

What do you want?

结果 Lizzy 眼睛睁大转过来看着 Amy,着急地对她摇手。Amy 还反应不过来,就被客人生气地挂电话了。一头雾水的 Amy 挂掉电话后,Lizzy 着急地说:「不能这样说啦!人家生气了啦!」

这句话哪里出错了?为什幺不能这样说呢?

破解 NG 英文:What do you want?

这句话如果依照中文思考,我们会很单纯觉得是「你想要什幺?」,但是在英语母语人士听起来可不是这样喔,在不对的情境下或用不对的语气说出这句话可能会大大冒犯别人。

What do you want?
你以为是:「你想要什幺?」
其实是:「你到底想怎样!」、「你想怎样啦!」、「你想干嘛?」

如果在不适当的时机说出这句话,语气又拿捏错误,对方听到可能会想说:「是要跟我吵架吗?」下一秒立刻变脸喔!

这句话在英文中不是不能用,而是使用的时机通常都是在和他人吵架,或是不耐烦、生气的时候 。比如说路上有一个不认识的人一直跟着你、跟你说话,你可以生气地转过去跟他说:

What do you want?(你到底想干嘛?)

或着你很忙碌地在工作,但前男友一直打电话来烦你,你可能会说:

He’s calling again. What does he want?(他又打来了。他到底想怎样?)

What do you want from me?(你到底想要我怎样?)

回到情境对话,Amy 遇到客人时,想要问「您需要什幺?」、「您想要什幺吗?」的情境下就不能使用 What do you want?,而要改成:

Do you need anything?(您需要什幺吗?)
How can I help you?(我该怎幺协助您呢?)
What can I do for you?(能为您做些什幺呢?)
Would you like some help?(需要协助吗?)
Can I help you with anything?(能为你做些什幺吗?)

如果你的职业是客服人员或服务业的门市人员,就特别需要谨慎运用正确的说法。如果不是在和他人吵架,就不要轻易用出 What do you want? 喔!

上一篇:
下一篇:

申博太阳城_pp体育下载|提供各类生活小常识|阅读让生活更美好|网站地图 申博官网备用网址_利记体育app下载 申博官网备用网址_月博会员登录中心